Documentation

Démarré par QCTX, 08 Octobre 2014, 11:19:30

Audrey Azura

Et je me rends compte qu'on a oublié de le mettre ici, mais Furakone a lancé son site web, et il est bien !
http://www.furansujinconnection.com/
The two Alices are not books for children, they are the only books in which we become children.
- Virginia Woolf

Faire tales are more than true : not because they tell us that dragon exist, but because they tell us that dragon can be beaten.
- GK Chesterton

RdNetwork

Une petite interview, certes, mais sur un poste intéressant : "directeur de la photographie" et chez des effets numériques chez... Ufotable. Rien que ça.
http://tsukikan.com/misc/kara-no-kyoukai-movie-director-of-photography-terao-yuichi-interview.html

Elle date un peu mais c'est intéressant, surtout qu'il y est encore.

RdNetwork

http://carnetdepopculture.blogspot.jp/2016/07/les-pionniers-de-lanimation-japonaise.html

Un article de plus (en français, pour une fois !) sur les débuts de l'animation japonaise

RdNetwork

Petit traité rapide sur la composition d'un plan et la mise en scène dans l'animation
https://frogkun.com/2016/07/20/the-basics-of-the-animated-mise-en-scene/

QCTX

Je relance un peu ce topic, moribond depuis trop longtemps.

https://blog.sakugabooru.com/2017/01/02/anime-financials-2016/
Pour avoir un état des lieux de l'économie de l'animation japonaise en 2016. Quelques stats et surtout des commentaires intéressants sur l'avenir de l'animation (plus de streaming, moins de disques).

Trit’

Je vois que maintenant, ils mettent entre 4 et 6 épisodes par disque (comme nous, il y a 10 ans). Plus facile à faire et à écouler que leur méthode qui a longtemps été réputée de ne mettre qu'un à deux épisodes maximum par disque, à la même époque, sans doute...

Nautawi

Citation de: Trit' le 02 Janvier 2017, 23:40:12
Je vois que maintenant, ils mettent entre 4 et 6 épisodes par disque (comme nous, il y a 10 ans). Plus facile à faire et à écouler que leur méthode qui a longtemps été réputée de ne mettre qu'un à deux épisodes maximum par disque, à la même époque, sans doute...
Merci de nous faire rappeler à quel point on est vieux (à certains degrés).

s3phy

Citation de: Trit' le 02 Janvier 2017, 23:40:12
Je vois que maintenant, ils mettent entre 4 et 6 épisodes par disque (comme nous, il y a 10 ans). Plus facile à faire et à écouler que leur méthode qui a longtemps été réputée de ne mettre qu'un à deux épisodes maximum par disque, à la même époque, sans doute...
C'est pour certaines sorties seulement. Pour les rouleaux compresseurs façon Love Live Sunshine, ils continuent à faire des Blu-Ray à 2 épisodes.

Audrey Azura

Citation de: s3phy le 13 Janvier 2017, 00:53:37
Citation de: Trit' le 02 Janvier 2017, 23:40:12
Je vois que maintenant, ils mettent entre 4 et 6 épisodes par disque (comme nous, il y a 10 ans). Plus facile à faire et à écouler que leur méthode qui a longtemps été réputée de ne mettre qu'un à deux épisodes maximum par disque, à la même époque, sans doute...
C'est pour certaines sorties seulement. Pour les rouleaux compresseurs façon Love Live Sunshine, ils continuent à faire des Blu-Ray à 2 épisodes.
Pas que les rouleaux compresseurs, j'ai l'impression que ça reste encore la norme. Mes deux imports de la saison (Eupho et Flifla qui, même si le premier a un petit succès, ne font pas des ventes incroyables) sont tous les deux à 2 eps/volumes. A voir comment le marché continue dans le future.
The two Alices are not books for children, they are the only books in which we become children.
- Virginia Woolf

Faire tales are more than true : not because they tell us that dragon exist, but because they tell us that dragon can be beaten.
- GK Chesterton

QCTX

Je découvre la chaine Kitsuné, co-produit par Kaze : https://www.youtube.com/playlist?list=PLniwnOyzsQ8R6KI-bSHVKGhDAlBIBwRE5
De courtes séquences d'animation pour découvrir des termes spécifiques aux otakus. Avec des références à Time of Eve et Gost int the Shell dans l'apparence graphiques, des clins d'oeil aux VN le tout avec des doublages et de l'animation. Ca sort tout les deux mois et c'est pas trop mal foutu pour du semi-pro.

Audrey Azura

Interview d'Eddie Mehong, assez intéressante. La seconde page particulièrement couvre les différentes manières de travailler et de valoriser les animateurs en France, au Japon et aux US.

http://animationweek.uk/bridging-animation-industries-across-the-globe/
The two Alices are not books for children, they are the only books in which we become children.
- Virginia Woolf

Faire tales are more than true : not because they tell us that dragon exist, but because they tell us that dragon can be beaten.
- GK Chesterton

Tetho

Le prochain film du Grand Barbu rentre en prod, du coup Ghibli recrute. L'annonce est assez intéressante pour avoir un aperçu des conditions de travail là bas.

Citation-Poste : Intervaliste ou peintre de décors
-Contrat : CDD de 3 ans à partir d'octobre avec 6 mois de formation (on peut donc tabler sur une sortie du film à l'été 2020)
-Salaire : 200 000¥/mois avec deux primes par an, frais de transport remboursés et mutuelle
-Horaires : 10H-19H avec une heure pour grailler, 5j par semaine. Possibilité d'heures sup et de travail le week-end selon l'avancement du planning (sans dec'). Vacances en été, pour la fin de l'année et congés payés.


200 000¥ par mois pour des intervalistes, ça doit faire rêver les animateurs à part entière des autres studios ça...
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Azzu

Reste à voir ce que sont vraiment ces "heures supp". Je crois avoir déjà lu autre part que travailler avec le Grand Barbu n'était pas de tout repos.

QCTX

https://youtu.be/NEYevIFCySI
Merci à RD, qui postera désormais ce genre de liens ici, plutôt que seulement sur Discord.

Tetho

Documentaire de la NHK sur les conditions de travail dans l'animation. Je ne sais pas combien de temps il va rester avant que l'uploader ne le retire ou que la NHK le fasse à sa place.

Note : Oui c'est un fichier .ts qui prend de la place pour pas grand chose, à vous de le réencoder selon vos préférences.
Note²: Oui c'est en nippongo sans sous titres. Deal with it.
Note³: Non je ne l'ai pas encore vu, je partage tant que c'est chaud.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.